със самотната богиня Нощта.
Вятър събужда камбанени кедри.
Да, такава е тя гола тъга.
Под тътен просторът страшно трепери,
бездънен устрем на мъртви очи.
Луната вече я бяха проклели,
изворът замръзнал още мълчи.
Златен нектар зора ще налее
и пак геройски ще срещнем деня,
сякаш няма липса, а нещо грее...
И хаосът ражда нова звезда...










--
Tread softly because you tread on my dreams
--
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Sense ist?
--
[A drunken salesman. Your hearing damage. Your mind is restless. They say you're getting better. But you don't feel any better.]
--
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Wenn dein Leben dich vergisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Ende ist?
Und dich niemand vermisst?
Was würdest du tun, wenn morgen Sense ist?
--
[The fear of pain is the fear of living.]
--
Tread softly because you tread on my dreams
Previous Page12345...Next Page